{"id":964,"date":"2024-05-06T17:51:40","date_gmt":"2024-05-06T17:51:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/?page_id=964"},"modified":"2024-05-07T06:59:00","modified_gmt":"2024-05-07T06:59:00","slug":"conditions-generales-du-magasin-en-ligne","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/conditions-generales-du-magasin-en-ligne\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales du magasin en ligne"},"content":{"rendered":"<p class=\"has-text-align-center has-medium-font-size\"><a href=\"http:\/\/WWW.BWCOMPANYSHOP.COM\" data-type=\"link\" data-id=\"WWW.BWCOMPANYSHOP.COM\"><strong>WWW.BWCOMPANYSHOP.COM<\/strong><\/a><\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 1 DISPOSITIONS G\u00c9N\u00c9RALES<\/h3><p>Le magasin www.bwcompanyshop.com fonctionne selon les r\u00e8gles d\u00e9finies dans les pr\u00e9sentes Conditions G\u00e9n\u00e9rales.<\/p><p>Les Conditions G\u00e9n\u00e9rales d\u00e9finissent les conditions de conclusion et de r\u00e9solution des Contrats de Vente de Produits ainsi que la proc\u00e9dure de r\u00e9clamation, les types et la port\u00e9e des services fournis par voie \u00e9lectronique par le magasin www.bwcompanyshop.com, les principes de fourniture de ces services, les conditions de conclusion et de r\u00e9solution des contrats de prestation de services par voie \u00e9lectronique.<\/p><p>Chaque Client, d\u00e8s qu&rsquo;il entreprend des actions visant \u00e0 utiliser les Services \u00c9lectroniques du magasin www.bwcompanyshop.com, est tenu de respecter les dispositions des pr\u00e9sentes Conditions G\u00e9n\u00e9rales.<\/p><p>Pour les questions non r\u00e9glement\u00e9es dans les pr\u00e9sentes Conditions G\u00e9n\u00e9rales, les dispositions suivantes s&rsquo;appliquent :<\/p><p>la loi sur la fourniture de services par voie \u00e9lectronique du 18 juillet 2002,<\/p><p>la loi sur les droits des consommateurs du 30 mai 2014,<\/p><p>la loi sur le r\u00e8glement extrajudiciaire des litiges de consommation du 23 septembre 2016,<\/p><p>le Code civil du 23 avril 1964.<\/p><p>et d&rsquo;autres dispositions pertinentes du droit polonais.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 2 D\u00c9FINITIONS CONTENUES DANS LES CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES<\/h3><p>CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES &#8211; ces conditions g\u00e9n\u00e9rales du magasin.<\/p><p>MAGASIN &#8211; Le magasin en ligne du Fournisseur de Services op\u00e9rant \u00e0 l&rsquo;adresse www.bwcompanyshop.com.<\/p><p>SERVICE \u00c9LECTRONIQUE \u2013 service fourni par voie \u00e9lectronique par le Fournisseur de Services au profit du Client via le Magasin.<\/p><p>FORMULAIRE D&rsquo;INSCRIPTION \u2013 formulaire disponible sur le site Internet www.bwcompanyshop.com permettant de cr\u00e9er un Compte.<\/p><p>COMPTE \u2013 identifi\u00e9 par un nom individuel (login) et un mot de passe, ensemble de ressources dans le syst\u00e8me informatique du Fournisseur de Services, dans lequel sont stock\u00e9es les donn\u00e9es du Client, y compris les informations sur les Commandes pass\u00e9es.<\/p><p>FORMULAIRE DE COMMANDE \u2013 formulaire disponible sur le site Internet www.bwcompanyshop.com permettant de passer une Commande.<\/p><p>SYST\u00c8ME D&rsquo;\u00c9VALUATION &#8211; Service \u00c9lectronique mis \u00e0 disposition des Clients par le Fournisseur de Services, permettant de publier des avis sur les Produits.<\/p><p>VENDEUR, FOURNISSEUR DE SERVICES \u2013 B&amp;W SOCI\u00c9T\u00c9 \u00c0 RESPONSABILIT\u00c9 LIMIT\u00c9E inscrite au Registre des Entreprises par le TRIBUNAL DE DISTRICT POUR LE CENTRE-VILLE DE CRACOVIE \u00c0 CRACOVIE, XII DIVISION \u00c9CONOMIQUE DU REGISTRE NATIONAL DES TRIBUNAUX sous le num\u00e9ro KRS : 0000772290. Capital social : 280 000,00 PLN. Lieu d&rsquo;ex\u00e9cution des activit\u00e9s et adresse de notification : ul. S\u0142owackiego 4D\/2, 34-120 Andrych\u00f3w, NIP : 5512638820, REGON : 382600445, adresse e-mail : sklep@bwcompany.pl, num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone : +48 506 175 899.<\/p><p>CLIENT \u2013 personne physique, personne morale ou unit\u00e9 organisationnelle sans personnalit\u00e9 juridique \u00e0 laquelle la loi accorde la capacit\u00e9 juridique utilisant le Service \u00c9lectronique.<\/p><p>CONSOMMATEUR \u2013 personne physique qui effectue une transaction juridique avec un entrepreneur qui n&rsquo;est pas directement li\u00e9e \u00e0 son activit\u00e9 commerciale ou professionnelle.<\/p><p>ENTREPRENEUR &#8211; personne physique, personne morale et unit\u00e9 organisationnelle qui n&rsquo;est pas une personne morale, \u00e0 laquelle la loi accorde la capacit\u00e9 juridique, exer\u00e7ant en son propre nom une activit\u00e9 commerciale ou professionnelle.<\/p><p>PRODUIT \u2013 bien meuble ou service disponible dans le Magasin, objet du Contrat de Vente entre le Client et le Vendeur.<\/p><p>CONTRAT DE VENTE \u2013 Contrat de vente de produit conclu entre le Client et le Vendeur via le Magasin.<\/p><p>COMMANDE &#8211; d\u00e9claration d&rsquo;intention du Client constituant une offre de conclure un Contrat de Vente de produit avec le Vendeur.<\/p><p>PRIX \u2013 valeur exprim\u00e9e en unit\u00e9s mon\u00e9taires que le Client est tenu de payer au Vendeur pour le Produit.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 3 INFORMATIONS SUR LES PRODU<\/h3><p>La boutique en ligne <a href=\"http:\/\/www.bwcompanyshop.com\/\">www.bwcompanyshop.com<\/a> vend des produits via Internet.<\/p><p>Les produits propos\u00e9s dans la boutique sont neufs, conformes au contrat et ont \u00e9t\u00e9 l\u00e9galement introduits sur le march\u00e9 polonais.<\/p><p>Les informations figurant sur les pages Internet de la boutique ne constituent pas une offre au sens des dispositions l\u00e9gales. Le client, en passant une commande, soumet une offre d&rsquo;achat du produit sp\u00e9cifi\u00e9 aux conditions mentionn\u00e9es dans sa description.<\/p><p>Le prix du produit affich\u00e9 sur le site web de la boutique est indiqu\u00e9 en zlotys polonais (PLN) et inclut tous les composants, y compris la TVA. Le prix n&rsquo;inclut pas les frais de livraison.<\/p><p>Le prix du produit affich\u00e9 sur la page de la boutique est contraignant au moment o\u00f9 le client passe la commande. Ce prix ne changera pas, ind\u00e9pendamment des changements de prix dans la boutique, qui peuvent survenir en ce qui concerne les produits individuels apr\u00e8s que le client a pass\u00e9 la commande.<\/p><p>Le vendeur informe clairement les clients des prix unitaires ainsi que des promotions et des r\u00e9ductions de prix des produits. \u00c0 c\u00f4t\u00e9 de l&rsquo;information sur la r\u00e9duction d&rsquo;un produit, le vendeur affiche le prix le plus bas de ce produit, qui \u00e9tait en vigueur pendant les 30 jours pr\u00e9c\u00e9dant la r\u00e9duction, et si le produit est offert \u00e0 la vente pendant une p\u00e9riode inf\u00e9rieure \u00e0 30 jours &#8211; le vendeur affiche le prix le plus bas du produit qui \u00e9tait en vigueur depuis le d\u00e9but de son offre de vente jusqu&rsquo;au jour de la r\u00e9duction.<\/p><p>Les commandes peuvent \u00eatre pass\u00e9es via le site Internet \u00e0 l&rsquo;aide du formulaire de commande (Boutique <a href=\"http:\/\/www.bwcompanyshop.com\/\">www.bwcompanyshop.com<\/a>) &#8211; 24 heures sur 24, toute l&rsquo;ann\u00e9e.<\/p><p>Pour passer une commande, le client n&rsquo;est pas oblig\u00e9 de s&rsquo;inscrire \u00e0 un compte dans la boutique.<\/p><p>La condition pour passer une commande dans la boutique par le client est de lire les conditions g\u00e9n\u00e9rales et d&rsquo;accepter ses dispositions au moment de passer la commande.<\/p><p>La boutique traite les commandes pass\u00e9es du lundi au vendredi pendant les heures d&rsquo;ouverture de la boutique, c&rsquo;est-\u00e0-dire de &#8230; \u00e0 &#8230; les jours ouvrables. Les commandes pass\u00e9es les jours ouvrables apr\u00e8s &#8230; heures, les samedis, dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s seront trait\u00e9es le prochain jour ouvrable.<\/p><p>Les produits en promotion (soldes) ont un nombre limit\u00e9 d&rsquo;unit\u00e9s et les commandes pour ces produits seront trait\u00e9es dans l&rsquo;ordre de leur r\u00e9ception jusqu&rsquo;\u00e0 \u00e9puisement des stocks du produit concern\u00e9.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 4 CONCLUSION DU CONTRAT DE VENTE<\/h3><p>La conclusion du contrat de vente n\u00e9cessite que le client ait pr\u00e9alablement pass\u00e9 une commande par les moyens fournis par le vendeur conform\u00e9ment aux \u00a7 3, point 7 et 9 des conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p><p>Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 la commande, le vendeur confirme imm\u00e9diatement sa r\u00e9ception.<\/p><p>La confirmation de r\u00e9ception de la commande, mentionn\u00e9e au point 2 de ce paragraphe, engage le client \u00e0 sa commande. La confirmation de r\u00e9ception de la commande se fait par l&rsquo;envoi d&rsquo;un message e-mail.<\/p><p>La confirmation de r\u00e9ception de la commande comprend :<\/p><p>la confirmation de tous les \u00e9l\u00e9ments essentiels de la commande,<\/p><p>le formulaire de r\u00e9tractation du contrat,<\/p><p>les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales contenant des instructions sur le droit de r\u00e9tractation du contrat.<\/p><p>D\u00e8s que le client re\u00e7oit le message e-mail mentionn\u00e9 au point 4 de ce paragraphe, un contrat de vente est conclu entre le client et le vendeur.<\/p><p>Chaque contrat de vente sera confirm\u00e9 par une preuve d&rsquo;achat (re\u00e7u), qui sera joint au produit et\/ou envoy\u00e9 par courrier \u00e9lectronique \u00e0 l&rsquo;adresse e-mail du client indiqu\u00e9e dans le formulaire de commande.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 5 MODES DE PAIEMENT<\/h3><p>Le vendeur offre les modes de paiement suivants :<\/p><p>paiement par virement bancaire sur le compte du vendeur,<\/p><p>paiement via un syst\u00e8me de paiement \u00e9lectronique (PayPal.pl, PayU.pl).<\/p><p>En cas de paiement par virement bancaire, le paiement doit \u00eatre effectu\u00e9 sur le compte bancaire num\u00e9ro: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 (Banque \u2026\u2026\u2026\u2026 S.A.) B&amp;W SP\u00d3\u0141KA Z OGRANICZON\u0104 ODPOWIEDZIALNO\u015aCI\u0104, ul. S\u0142owackiego 4D\/2, 34-120 Andrych\u00f3w, NIP: 5512638820. Dans le titre du virement, veuillez indiquer \u00ab\u00a0Commande n\u00b0 \u2026\u00a0\u00bb.<\/p><p>En cas de paiement via un syst\u00e8me de paiement \u00e9lectronique, le client effectue le paiement avant le d\u00e9but de l&rsquo;ex\u00e9cution de la commande. Le syst\u00e8me de paiement \u00e9lectronique permet de effectuer le paiement par carte de cr\u00e9dit ou par virement rapide aupr\u00e8s de certaines banques polonaises et \u00e9trang\u00e8res.<\/p><p>Le client est tenu de payer le prix en vertu du contrat de vente dans un d\u00e9lai de 3 jours ouvrables \u00e0 partir de la date de sa conclusion, \u00e0 moins que le contrat de vente ne stipule autrement.<\/p><p>En cas de choix des modes de paiement d\u00e9crits aux points 1.1 et 1.2 de ce paragraphe, le produit ne sera exp\u00e9di\u00e9 qu&rsquo;apr\u00e8s son paiement.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 6 CO\u00dbT, D\u00c9LAI ET MODES DE LIVRAISON DU PRODUIT<\/h3><p>Les co\u00fbts de livraison du produit, qui sont \u00e0 la charge du client, sont d\u00e9termin\u00e9s lors du processus de passation de la commande et d\u00e9pendent du choix du mode de paiement et du mode de livraison du produit achet\u00e9.<\/p><p>Le d\u00e9lai de livraison du produit comprend le temps de pr\u00e9paration du produit et le temps de livraison du produit par le transporteur :<\/p><p>le temps de pr\u00e9paration des produits est d&rsquo;un jour ouvrable \u00e0 partir du moment :<\/p><p>de l&rsquo;enregistrement des fonds mon\u00e9taires vers\u00e9s au titre du contrat de vente sur le compte du vendeur<\/p><p>ou de l&rsquo;autorisation positive de la transaction par le syst\u00e8me de paiement \u00e9lectronique<\/p><p>ou de l&rsquo;acceptation de la commande pour ex\u00e9cution par le vendeur en cas de paiement \u00e0 la livraison,<\/p><p>la livraison des produits constituant des biens meubles par le transporteur a lieu dans le d\u00e9lai qu&rsquo;il d\u00e9clare, soit jusqu&rsquo;\u00e0 3 jours ouvrables \u00e0 partir du moment de l&rsquo;envoi du colis (la livraison a lieu uniquement les jours ouvrables \u00e0 l&rsquo;exclusion des samedis, dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s).<\/p><p>Les produits achet\u00e9s dans la boutique sont envoy\u00e9s via une entreprise de messagerie.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 7 R\u00c9CLAMATION DU PRODUIT<\/h3><p>La base et l&rsquo;\u00e9tendue de la responsabilit\u00e9 du vendeur envers le client qui est un consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9 mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales en raison de la non-conformit\u00e9 du produit avec le contrat sont d\u00e9finies dans la loi sur les droits des consommateurs du 30 mai 2014,<\/p><p>La base et l&rsquo;\u00e9tendue de la responsabilit\u00e9 du vendeur envers le client qui est un entrepreneur, mentionn\u00e9 au \u00a7 9 en raison de la garantie, sont d\u00e9finies dans la loi du Code civil du 23 avril 1964.<\/p><p>Le vendeur est responsable envers le client qui est un consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9 mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales pour la non-conformit\u00e9 du produit avec le contrat existant au moment de la livraison du produit et r\u00e9v\u00e9l\u00e9 dans les 2 ans \u00e0 partir de ce moment, \u00e0 moins que la p\u00e9riode de validit\u00e9 du produit sp\u00e9cifi\u00e9e par le vendeur ou les personnes agissant en son nom soit plus longue.<\/p><p>Les notifications de non-conformit\u00e9 du produit avec le contrat et la soumission de la demande appropri\u00e9e peuvent \u00eatre faites par courrier \u00e9lectronique \u00e0 l&rsquo;adresse : <a>sklep@bwcompany.pl<\/a> ou par \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;adresse : ul. S\u0142owackiego 4D\/2, 34-120 Andrych\u00f3w.<\/p><p>Dans le message ci-dessus sous forme \u00e9crite ou \u00e9lectronique, vous devez fournir autant d&rsquo;informations et de circonstances concernant l&rsquo;objet de la r\u00e9clamation, en particulier le type et la date de l&rsquo;irr\u00e9gularit\u00e9 ainsi que les coordonn\u00e9es. Les informations fournies faciliteront grandement et acc\u00e9l\u00e9reront l&rsquo;examen de la r\u00e9clamation par le vendeur,<\/p><p>Pour \u00e9valuer les irr\u00e9gularit\u00e9s et la non-conformit\u00e9 du produit avec le contrat, le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales, ont l&rsquo;obligation de fournir le produit au vendeur, et le vendeur est tenu de le recevoir \u00e0 ses frais.<\/p><p>Le vendeur r\u00e9pond \u00e0 la demande du client imm\u00e9diatement, au plus tard dans les 14 jours \u00e0 partir du moment de sa r\u00e9ception.<\/p><p>En cas de r\u00e9clamation du client qui est un consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9 mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales &#8211; le non-examen de la r\u00e9clamation dans les 14 jours \u00e0 partir de sa soumission est \u00e9quivalent \u00e0 son acceptation.<\/p><p>Le client qui est un consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, peut demander en premier lieu le remplacement ou la r\u00e9paration du produit par le vendeur. La r\u00e9duction du prix et la r\u00e9tractation du contrat peuvent \u00eatre demand\u00e9es uniquement dans les cas sp\u00e9cifi\u00e9s dans la loi sur les droits des consommateurs du 30 mai 2014 (par exemple, lorsque la non-conformit\u00e9 du produit avec le contrat est significative, lorsque le vendeur a refus\u00e9 de mettre le produit en conformit\u00e9 avec le contrat ou lorsque la non-conformit\u00e9 du produit avec le contrat persiste malgr\u00e9 le fait que le vendeur a d\u00e9j\u00e0 tent\u00e9 de mettre le produit en conformit\u00e9 avec le contrat).<\/p><p>En cas de r\u00e9clamation justifi\u00e9e du client qui est un consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales, le vendeur respectivement :<\/p><p>couvre les co\u00fbts de r\u00e9paration ou de remplacement ainsi que la nouvelle livraison du produit au client,<\/p><p>r\u00e9duit le prix du produit (le prix r\u00e9duit doit rester proportionnel au prix du produit conforme au contrat par rapport au produit non conforme) et rembourse au consommateur ou \u00e0 l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, la valeur du prix r\u00e9duit au plus tard dans les 14 jours suivant la r\u00e9ception de la d\u00e9claration de r\u00e9duction du prix du consommateur ou de l&rsquo;entit\u00e9,<\/p><p>en cas de r\u00e9tractation du contrat par le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10 &#8211; le vendeur leur rembourse le prix du produit au plus tard dans les 14 jours suivant la r\u00e9ception du produit retourn\u00e9 ou de la preuve de son envoi. En cas de r\u00e9tractation du contrat, le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, est tenu de retourner imm\u00e9diatement le produit au vendeur \u00e0 ses frais.<\/p><p>La r\u00e9ponse \u00e0 la r\u00e9clamation est transmise sur papier ou sur un autre support durable, par exemple un message \u00e9lectronique ou un SMS.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 8 DROIT DE R\u00c9TRACTATION DU CONTRAT<\/h3><p>Sous r\u00e9serve du point 10 de ce paragraphe, le client \u00e9tant \u00e9galement un consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9 mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales, qui a conclu un contrat \u00e0 distance peut s&rsquo;en r\u00e9tracter sans donner de raison en soumettant une d\u00e9claration appropri\u00e9e dans un d\u00e9lai de 14 jours. Pour respecter ce d\u00e9lai, il suffit d&rsquo;envoyer la d\u00e9claration de r\u00e9tractation du contrat fournie par la boutique.<\/p><p>En cas de r\u00e9tractation du contrat, le contrat de vente est consid\u00e9r\u00e9 comme non conclu, et le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, ont l&rsquo;obligation de retourner le produit au vendeur ou de le remettre \u00e0 la personne autoris\u00e9e par le vendeur pour le recevoir imm\u00e9diatement, mais au plus tard dans les 14 jours \u00e0 partir du jour o\u00f9 ils se sont r\u00e9tract\u00e9s du contrat, \u00e0 moins que le vendeur n&rsquo;ait propos\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9rer lui-m\u00eame le produit. Pour respecter le d\u00e9lai, il suffit de renvoyer le produit avant son expiration.<\/p><p>En cas de r\u00e9tractation du contrat de vente, le produit doit \u00eatre retourn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;adresse : ul. S\u0142owackiego 4D\/2, 34-120 Andrych\u00f3w.<\/p><p>Le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales, sont responsables de la diminution de la valeur du produit r\u00e9sultant de son utilisation d&rsquo;une mani\u00e8re allant au-del\u00e0 de ce qui est n\u00e9cessaire pour \u00e9tablir la nature, les caract\u00e9ristiques et le fonctionnement du produit, \u00e0 moins que le vendeur n&rsquo;ait pas inform\u00e9 le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, de la mani\u00e8re et du d\u00e9lai d&rsquo;ex\u00e9cution du droit de r\u00e9tractation du contrat, et n&rsquo;ait pas fourni le formulaire de r\u00e9tractation du contrat. Pour \u00e9tablir la nature, les caract\u00e9ristiques et le fonctionnement des produits, le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales, doivent manipuler et inspecter les produits de la m\u00eame mani\u00e8re qu&rsquo;ils le feraient dans un magasin physique.<\/p><p>Sous r\u00e9serve des points 6 et 8 de ce paragraphe, le vendeur remboursera la valeur du produit ainsi que les co\u00fbts de sa livraison en utilisant le m\u00eame mode de paiement que celui utilis\u00e9 par le consommateur, \u00e0 moins que le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, n&rsquo;aient express\u00e9ment consenti \u00e0 une autre m\u00e9thode de remboursement, qui ne leur occasionne aucun frais. Sous r\u00e9serve du point 7 de ce paragraphe, le remboursement aura lieu imm\u00e9diatement, et au plus tard dans les 14 jours suivant la r\u00e9ception par le vendeur de la d\u00e9claration de r\u00e9tractation du contrat de vente.<\/p><p>Si le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, ont choisi un mode de livraison du produit autre que le mode de livraison ordinaire le moins co\u00fbteux offert par la boutique, le vendeur n&rsquo;est pas oblig\u00e9 de leur rembourser les co\u00fbts suppl\u00e9mentaires encourus.<\/p><p>Si le vendeur n&rsquo;a pas propos\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9rer lui-m\u00eame le produit du consommateur ou de l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, il peut retenir le remboursement des paiements re\u00e7us du consommateur jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu&rsquo;il re\u00e7oive le produit en retour ou jusqu&rsquo;\u00e0 ce que le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, fournisse la preuve de son renvoi, selon l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement qui se produit en premier.<\/p><p>Le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, se r\u00e9tractant du contrat de vente, conform\u00e9ment au point 1 de ce paragraphe, ne supportent que les co\u00fbts de renvoi du produit au vendeur.<\/p><p>Le d\u00e9lai de quatorze jours, pendant lequel le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10, peuvent se r\u00e9tracter du contrat, est calcul\u00e9 :<\/p><p>pour un contrat, dans l&rsquo;ex\u00e9cution duquel le vendeur d\u00e9livre le produit \u00e9tant oblig\u00e9 de transf\u00e9rer sa propri\u00e9t\u00e9 &#8211; \u00e0 partir du jour o\u00f9 le consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10 (ou une personne tierce indiqu\u00e9e par eux autre que le transporteur) a pris possession du produit,<\/p><p>pour un contrat qui comprend plusieurs produits qui sont livr\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment, par lots ou en parties &#8211; \u00e0 partir de la prise de possession du dernier produit, de son lot ou de sa partie,<\/p><p>pour un contrat impliquant la livraison r\u00e9guli\u00e8re d&rsquo;un produit sur une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e &#8211; \u00e0 partir de la prise de possession du premier des produits,<\/p><p>pour les autres contrats &#8211; \u00e0 partir du jour de la conclusion du contrat.<\/p><p>Le droit de r\u00e9tractation du contrat conclu \u00e0 distance n&rsquo;est pas accord\u00e9 au consommateur ou \u00e0 l&rsquo;entit\u00e9, mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales, dans le cas d&rsquo;un contrat de vente :<\/p><p>dont l&rsquo;objet de la prestation est un bien non pr\u00e9fabriqu\u00e9, fabriqu\u00e9 selon les sp\u00e9cifications du consommateur ou destin\u00e9 \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 ses besoins individualis\u00e9s,<\/p><p>dont l&rsquo;objet de la prestation est un bien livr\u00e9 dans un emballage scell\u00e9, qui ne peut \u00eatre retourn\u00e9 pour des raisons de protection de la sant\u00e9 ou pour des raisons d&rsquo;hygi\u00e8ne si l&#8217;emballage a \u00e9t\u00e9 ouvert apr\u00e8s la livraison,<\/p><p>dont l&rsquo;objet de la prestation sont des biens qui, apr\u00e8s la livraison, en raison de leur nature, sont indissociablement m\u00e9lang\u00e9s avec d&rsquo;autres articles,<\/p><p>pour la prestation de services, pour lesquels le consommateur est tenu de payer le prix, si l&rsquo;entrepreneur a enti\u00e8rement ex\u00e9cut\u00e9 le service avec le consentement expr\u00e8s et pr\u00e9alable du consommateur, qui a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 avant le d\u00e9but de la prestation qu&rsquo;apr\u00e8s l&rsquo;ach\u00e8vement de la prestation par l&rsquo;entrepreneur, il perdrait son droit de r\u00e9tractation du contrat et l&rsquo;a accept\u00e9,<\/p><p>dont l&rsquo;objet de la prestation est un bien sujet \u00e0 d\u00e9t\u00e9rioration rapide ou ayant une courte dur\u00e9e de validit\u00e9.<\/p><p>Le droit de r\u00e9tractation du contrat de vente est accord\u00e9 \u00e0 la fois au vendeur et au client en cas de non-ex\u00e9cution par l&rsquo;autre partie de son obligation dans un d\u00e9lai strictement sp\u00e9cifi\u00e9.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 9 DISPOSITIONS CONCERNANT LES ENTREPRENEURS (B2B)<\/h3><p>Ce paragraphe contient des dispositions concernant uniquement les entrepreneurs non couverts par la protection pr\u00e9vue par la loi sur les droits des consommateurs, mentionn\u00e9e au \u00a7 10 des conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p><p>Le vendeur a le droit de se r\u00e9tracter du contrat de vente conclu avec le client n&rsquo;\u00e9tant pas un consommateur dans un d\u00e9lai de 14 jours ouvrables \u00e0 partir de la date de sa conclusion. La r\u00e9tractation du contrat de vente dans ce cas peut se faire sans donner de raison et ne cr\u00e9e aucun droit pour le client n&rsquo;\u00e9tant pas un consommateur envers le vendeur.<\/p><p>Le vendeur a le droit de limiter les modes de paiement disponibles pour les clients n&rsquo;\u00e9tant pas des consommateurs, y compris exiger un paiement partiel ou total du prix de vente \u00e0 l&rsquo;avance, quel que soit le mode de paiement choisi par le client et le fait de la conclusion du contrat de vente.<\/p><p>Les avantages et les charges associ\u00e9s au produit ainsi que le risque de perte accidentelle ou de dommage au produit sont transf\u00e9r\u00e9s au client n&rsquo;\u00e9tant pas un consommateur au moment o\u00f9 le vendeur remet le produit au transporteur. Dans ce cas, le vendeur n&rsquo;est pas responsable de la perte, de la diminution ou du dommage au produit survenu du moment de la prise en charge du produit pour le transport jusqu&rsquo;\u00e0 sa livraison au client, ainsi que du retard dans le transport du colis.<\/p><p>En cas d&rsquo;envoi du produit au client via un transporteur, le client n&rsquo;\u00e9tant pas un consommateur est tenu d&rsquo;inspecter le colis dans le temps et de la mani\u00e8re accept\u00e9s pour les envois de ce type. S&rsquo;il constate qu&rsquo;une perte ou un dommage au produit s&rsquo;est produit pendant le transport, il est tenu d&rsquo;effectuer toutes les actions n\u00e9cessaires pour \u00e9tablir la responsabilit\u00e9 du transporteur.<\/p><p>Le prestataire de services peut r\u00e9silier le contrat de prestation de services \u00e9lectroniques avec effet imm\u00e9diat et sans indiquer de raison en envoyant au destinataire de services n&rsquo;\u00e9tant pas un consommateur une d\u00e9claration de r\u00e9siliation.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 10 DISPOSITIONS CONCERNANT LES ENTREPRENEURS AYANT DES DROITS DE CONSOMMATEURS<\/h3><p>L&rsquo;entrepreneur menant une activit\u00e9 commerciale individuelle (ce paragraphe ne concerne pas les soci\u00e9t\u00e9s commerciales) est couvert par la protection pr\u00e9vue par la loi sur les droits des consommateurs, \u00e0 condition que le contrat qu&rsquo;il conclut avec le vendeur soit directement li\u00e9 \u00e0 son activit\u00e9 commerciale, mais que le contenu de ce contrat indique qu&rsquo;il n&rsquo;a pas un caract\u00e8re professionnel pour lui, r\u00e9sultant en particulier de l&rsquo;objet de son activit\u00e9 commerciale.<\/p><p>La personne menant une activit\u00e9 commerciale, mentionn\u00e9e au point 1 de ce paragraphe, est prot\u00e9g\u00e9e uniquement dans les domaines suivants :<\/p><p>clauses contractuelles abusives,<\/p><p>responsabilit\u00e9 en raison de la non-conformit\u00e9 du produit avec le contrat,<\/p><p>droit de r\u00e9tractation d&rsquo;un contrat conclu \u00e0 distance,<\/p><p>r\u00e8gles concernant le contrat de fourniture de contenu num\u00e9rique ou de service num\u00e9rique.<\/p><p>L&rsquo;entrepreneur, mentionn\u00e9 au point 1 de ce paragraphe, perd ses droits en vertu de la protection des consommateurs dans le cas o\u00f9 le contrat de vente qu&rsquo;il a conclu avec le vendeur a un caract\u00e8re professionnel, qui est v\u00e9rifi\u00e9 sur la base de l&rsquo;inscription de cet entrepreneur au Registre central et \u00e0 l&rsquo;Information sur l&rsquo;activit\u00e9 \u00e9conomique de la R\u00e9publique de Pologne, en particulier les codes indiqu\u00e9s l\u00e0-bas de la Classification polonaise des activit\u00e9s.<\/p><p>Les entrepreneurs, mentionn\u00e9s au point 1 de ce paragraphe, ne sont pas couverts par la protection institutionnelle assur\u00e9e aux consommateurs par les d\u00e9fenseurs des droits des consommateurs au niveau du district ainsi que par le Pr\u00e9sident de l&rsquo;Office de la concurrence et de la protection des consommateurs.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 11 TYPE ET PORT\u00c9E DES SERVICES \u00c9LECTRONIQUES<\/h3><p>Le prestataire de services permet d&rsquo;utiliser les services \u00e9lectroniques tels que :<\/p><p>conclure des contrats de vente de produit,<\/p><p>g\u00e9rer un compte dans la boutique,<\/p><p>Syst\u00e8me d&rsquo;avis.<\/p><p>La prestation de services \u00e9lectroniques aux b\u00e9n\u00e9ficiaires de services dans la boutique est effectu\u00e9e selon les conditions sp\u00e9cifi\u00e9es dans les conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p><p>Le prestataire de services a le droit de placer sur le site Internet de la boutique des contenus publicitaires. Ces contenus, font partie int\u00e9grante de la boutique et des mat\u00e9riaux pr\u00e9sent\u00e9s en elle.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 12 CONDITIONS DE FOURNITURE ET DE CONCLUSION DES CONTRATS DE PRESTATION DE SERVICES \u00c9LECTRONIQUES<\/h3><p>La fourniture de services \u00e9lectroniques sp\u00e9cifi\u00e9s dans l&rsquo;article 11, point 1 du r\u00e8glement par le Prestataire est gratuite.<\/p><p>Dur\u00e9e du contrat :<\/p><p>le contrat de prestation de service \u00e9lectronique permettant de passer une commande dans la boutique est conclu pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e et se termine d\u00e8s que la commande est pass\u00e9e ou que le b\u00e9n\u00e9ficiaire cesse de passer des commandes,<\/p><p>le contrat de prestation de service \u00e9lectronique pour la gestion du compte dans la boutique est conclu pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Le contrat est conclu lorsque le b\u00e9n\u00e9ficiaire envoie le formulaire d&rsquo;inscription compl\u00e9t\u00e9,<\/p><p>le contrat de prestation de service \u00e9lectronique permettant d&rsquo;utiliser le syst\u00e8me d&rsquo;avis est conclu pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e et se termine d\u00e8s qu&rsquo;un avis est post\u00e9 ou que le b\u00e9n\u00e9ficiaire cesse d&rsquo;utiliser ce service.<\/p><p>Exigences techniques n\u00e9cessaires pour interagir avec le syst\u00e8me informatique utilis\u00e9 par le Prestataire :<\/p><p>ordinateur (ou appareil mobile) avec acc\u00e8s \u00e0 Internet,<\/p><p>acc\u00e8s \u00e0 un courriel,<\/p><p>navigateur web,<\/p><p>activation des cookies et de Javascript dans le navigateur.<\/p><p>Le b\u00e9n\u00e9ficiaire est tenu d&rsquo;utiliser la boutique conform\u00e9ment \u00e0 la loi et aux bonnes m\u0153urs, en respectant les droits personnels et les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de tiers.<\/p><p>Le b\u00e9n\u00e9ficiaire est tenu de fournir des donn\u00e9es conformes \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9.<\/p><p>Il est interdit au b\u00e9n\u00e9ficiaire de fournir des contenus ill\u00e9gaux.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 13 R\u00c9CLAMATIONS RELATIVES \u00c0 LA FOURNITURE DE SERVICES \u00c9LECTRONIQUES<\/h3><p>Les r\u00e9clamations relatives \u00e0 la fourniture de services \u00e9lectroniques via la boutique peuvent \u00eatre soumises par courriel \u00e0 l&rsquo;adresse : <a>sklep@bwcompany.pl<\/a><\/p><p>Dans le courriel mentionn\u00e9 ci-dessus, il faut fournir autant d&rsquo;informations et de d\u00e9tails que possible concernant l&rsquo;objet de la r\u00e9clamation, notamment le type et la date de l&rsquo;irr\u00e9gularit\u00e9 ainsi que les coordonn\u00e9es. Ces informations faciliteront et acc\u00e9l\u00e9reront grandement le traitement de la r\u00e9clamation par le Prestataire.<\/p><p>Le Prestataire traite la r\u00e9clamation imm\u00e9diatement, au plus tard dans les 14 jours \u00e0 partir de la notification.<\/p><p>La r\u00e9ponse du Prestataire concernant la r\u00e9clamation est envoy\u00e9e \u00e0 l&rsquo;adresse \u00e9lectronique du b\u00e9n\u00e9ficiaire indiqu\u00e9e dans la notification de r\u00e9clamation ou par tout autre moyen sp\u00e9cifi\u00e9 par le b\u00e9n\u00e9ficiaire.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 14 CONDITIONS DE R\u00c9SILIATION DES CONTRATS DE PRESTATION DE SERVICES \u00c9LECTRONIQUES<\/h3><p>R\u00e9siliation du contrat de prestation de service \u00e9lectronique :<\/p><p>le contrat de prestation de service \u00e9lectronique de nature continue et \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e (gestion du compte) peut \u00eatre r\u00e9sili\u00e9,<\/p><p>le b\u00e9n\u00e9ficiaire peut r\u00e9silier le contrat avec effet imm\u00e9diat et sans indication de motif en envoyant une d\u00e9claration appropri\u00e9e par courriel \u00e0 l&rsquo;adresse : <a>sklep@bwcompany.pl<\/a> ou en supprimant le compte,<\/p><p>le Prestataire peut r\u00e9silier le contrat de prestation de service \u00e9lectronique de nature continue et \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e si le b\u00e9n\u00e9ficiaire viole le r\u00e8glement, notamment s&rsquo;il fournit des contenus ill\u00e9gaux apr\u00e8s une mise en demeure infructueuse avec un d\u00e9lai fix\u00e9 pour cesser les violations. Le contrat expire alors 7 jours apr\u00e8s la date de d\u00e9claration d&rsquo;intention de r\u00e9siliation (p\u00e9riode de pr\u00e9avis),<\/p><p>la r\u00e9siliation entra\u00eene l&rsquo;extinction de la relation juridique avec effet pour l&rsquo;avenir.<\/p><p>Le Prestataire et le b\u00e9n\u00e9ficiaire peuvent r\u00e9silier le contrat de prestation de service \u00e9lectronique \u00e0 tout moment par accord mutuel.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 15 PROPRI\u00c9T\u00c9 INTELLECTUELLE<\/h3><p>Tous les contenus publi\u00e9s sur le site <a href=\"http:\/\/www.bwcompanyshop.com\/\">www.bwcompanyshop.com<\/a> sont prot\u00e9g\u00e9s par le droit d&rsquo;auteur et (sous r\u00e9serve de l&rsquo;article 15, point 3 et des \u00e9l\u00e9ments post\u00e9s par les b\u00e9n\u00e9ficiaires, utilis\u00e9s sous licence, transfert de droits d&rsquo;auteur ou usage autoris\u00e9) sont la propri\u00e9t\u00e9 de B&amp;W SP\u00d3\u0141KA Z OGRANICZON\u0104 ODPOWIEDZIALNO\u015aCI\u0104, enregistr\u00e9e au registre des entreprises par le TRIBUNAL DE DISTRICT POUR KRAK\u00d3W-CENTRE \u00c0 KRAK\u00d3W, XII DIVISION COMMERCIALE DU REGISTRE NATIONAL DES TRIBUNAUX sous le num\u00e9ro KRS: 0000772290, lieu d&rsquo;activit\u00e9 et adresse pour la correspondance : ul. S\u0142owackiego 4D\/2, 34-120 Andrych\u00f3w, NIP: 5512638820, REGON: 382600445. Le b\u00e9n\u00e9ficiaire est pleinement responsable des dommages caus\u00e9s au Prestataire r\u00e9sultant de l&rsquo;utilisation de tout contenu du site <a href=\"http:\/\/www.bwcompanyshop.com\/\">www.bwcompanyshop.com<\/a> sans l&rsquo;autorisation du Prestataire.<\/p><p>Toute utilisation par quiconque, sans le consentement \u00e9crit expr\u00e8s du Prestataire, de tout \u00e9l\u00e9ment constituant le contenu et les contenus du site <a href=\"http:\/\/www.bwcompanyshop.com\/\">www.bwcompanyshop.com<\/a> constitue une violation du droit d&rsquo;auteur d\u00e9tenu par le Prestataire et entra\u00eene une responsabilit\u00e9 civile et p\u00e9nale.<\/p><p>Toutes les marques commerciales, noms de produits, noms d&rsquo;entreprises et leurs logos utilis\u00e9s sur le site de la boutique \u00e0 l&rsquo;adresse <a href=\"http:\/\/www.bwcompanyshop.com\/\">www.bwcompanyshop.com<\/a> appartiennent \u00e0 leurs propri\u00e9taires et sont utilis\u00e9s uniquement \u00e0 des fins d&rsquo;identification. Ils peuvent \u00eatre des marques d\u00e9pos\u00e9es. Tous les mat\u00e9riaux, descriptions et images pr\u00e9sent\u00e9s sur le site de la boutique \u00e0 l&rsquo;adresse <a href=\"http:\/\/www.bwcompanyshop.com\/\">www.bwcompanyshop.com<\/a> sont utilis\u00e9s \u00e0 des fins informatives.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 16 RESPONSABILIT\u00c9<\/h3><p>Le Prestataire s&rsquo;efforce de s&rsquo;assurer que les donn\u00e9es disponibles dans la boutique sont compl\u00e8tes et actuelles et pr\u00e9sent\u00e9es avec le soin d\u00fb, compte tenu des circonstances factuelles et juridiques existantes, dans les limites autoris\u00e9es par la loi.<\/p><p>Le Prestataire remplit toutes les obligations exig\u00e9es par le R\u00e8glement du Parlement europ\u00e9en et du Conseil (UE) 2022\/2065 du 19 octobre 2022 sur le march\u00e9 unique des services num\u00e9riques et modifiant la directive 2000\/31\/CE (Digital Services Act) et d\u00e9signe un point de contact au sens de l&rsquo;Acte sur les Services Num\u00e9riques (DSA) \u00e0 son si\u00e8ge, mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 2 de ce r\u00e8glement.<\/p><p>Il est interdit de poster des contenus ill\u00e9gaux via la boutique (par des commentaires, des avis, etc.), ainsi que des contenus :<\/p><p>non li\u00e9s au th\u00e8me de la boutique,<\/p><p>portant atteinte sans raison \u00e0 la bonne r\u00e9putation du Prestataire,<\/p><p>contenant des mots commun\u00e9ment consid\u00e9r\u00e9s comme obsc\u00e8nes,<\/p><p>promouvant une activit\u00e9 concurrente au Prestataire.<\/p><p>En cas de publication de contenus mentionn\u00e9s au point 3, le Prestataire a la possibilit\u00e9 de mod\u00e9rer ces contenus (refus de publication, d\u00e9position de contenu, suppression de contenu, restriction d&rsquo;acc\u00e8s au contenu, limitation ou d\u00e9sactivation de la mon\u00e9tisation du contenu, suspension ou fermeture du compte utilisateur, suspension ou cessation de la prestation de service \u00e0 l&rsquo;utilisateur).<\/p><p>En cas de mod\u00e9ration automatique des contenus publi\u00e9s par les b\u00e9n\u00e9ficiaires via un algorithme, les b\u00e9n\u00e9ficiaires ne perdent pas le droit de faire appel de la d\u00e9cision du Prestataire. L&rsquo;appel peut \u00eatre soumis par courriel \u00e0 l&rsquo;adresse : <a>sklep@bwcomapny.pl<\/a>. En faisant appel, il faut d\u00e9crire bri\u00e8vement la situation factuelle et justifier les motifs de l&rsquo;appel. Le Prestataire examinera l&rsquo;appel conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;Acte sur les Services Num\u00e9riques dans un d\u00e9lai de 14 jours.<\/p><p>Le b\u00e9n\u00e9ficiaire qui constate une violation des r\u00e8gles d\u00e9crites dans ce paragraphe a la possibilit\u00e9 de signaler les contenus ill\u00e9gaux publi\u00e9s dans la boutique via l&rsquo;adresse e-mail : <a>sklep@bwcompany.pl<\/a><\/p><p>Le signalement mentionn\u00e9 au point 6 doit contenir les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p><p>une explication suffisamment justifi\u00e9e des raisons pour lesquelles le b\u00e9n\u00e9ficiaire all\u00e8gue que les informations pertinentes constituent un contenu ill\u00e9gal ;<\/p><p>une indication claire par le b\u00e9n\u00e9ficiaire de l&#8217;emplacement \u00e9lectronique exact des informations, tel qu&rsquo;une adresse URL exacte ou des adresses URL exactes, et le cas \u00e9ch\u00e9ant, des informations suppl\u00e9mentaires permettant d&rsquo;identifier le contenu ill\u00e9gal, en fonction du type de contenu et du type sp\u00e9cifique de service d&rsquo;h\u00e9bergement ;<\/p><p>le nom et pr\u00e9nom ou la raison sociale et l&rsquo;adresse e-mail du b\u00e9n\u00e9ficiaire faisant le signalement, sauf pour les signalements concernant des informations li\u00e9es \u00e0 l&rsquo;un des crimes mentionn\u00e9s dans les articles 3-7 de la directive 2011\/93\/UE ;<\/p><p>une d\u00e9claration confirmant la conviction de bonne foi du b\u00e9n\u00e9ficiaire faisant le signalement que les informations et les all\u00e9gations qu&rsquo;il contient sont correctes et compl\u00e8tes.<\/p><p>Le Prestataire confirmera la r\u00e9ception du signalement mentionn\u00e9 au point 6 de ce paragraphe et informera de son examen positif ou n\u00e9gatif sans d\u00e9lai inutile.<\/p><p>En cas de reconnaissance du signalement mentionn\u00e9 au point 6 comme valide, le Prestataire informera, dans la mesure du possible, le b\u00e9n\u00e9ficiaire responsable de la violation du fait de la mod\u00e9ration des contenus qu&rsquo;il a publi\u00e9s, accompagn\u00e9e de la justification requise.<\/p><p>Si le Prestataire re\u00e7oit des informations justifiant la suspicion qu&rsquo;un crime a \u00e9t\u00e9, est commis ou peut \u00eatre commis, mena\u00e7ant la vie ou la s\u00e9curit\u00e9 d&rsquo;une personne ou de personnes, il informe imm\u00e9diatement les autorit\u00e9s d&rsquo;application de la loi ou les autorit\u00e9s judiciaires de ses soup\u00e7ons avec la justification de ses soup\u00e7ons et la transmission des informations qu&rsquo;il poss\u00e8de.<\/p><p>Le Prestataire informe les b\u00e9n\u00e9ficiaires de tout changement significatif dans le r\u00e8glement.<\/p><p>Les b\u00e9n\u00e9ficiaires sont enti\u00e8rement responsables des violations de la loi ou des dommages caus\u00e9s par leurs actions dans la boutique, notamment en fournissant de fausses donn\u00e9es, en divulguant des informations confidentielles ou d&rsquo;autres secrets l\u00e9galement prot\u00e9g\u00e9s, en violant les droits personnels ou les droits d&rsquo;auteur et les droits connexes, ainsi qu&rsquo;en traitant les donn\u00e9es personnelles des b\u00e9n\u00e9ficiaires de mani\u00e8re incompatible avec les objectifs de la boutique ou en violation des dispositions de la loi sur la protection des donn\u00e9es personnelles.<\/p><p>Le Prestataire s&rsquo;engage, dans la mesure du possible, \u00e0 informer \u00e0 l&rsquo;avance les b\u00e9n\u00e9ficiaires de toute perturbation dans le fonctionnement de la boutique, notamment des interruptions d&rsquo;acc\u00e8s.<\/p><p>Le Prestataire fait tous les efforts n\u00e9cessaires pour assurer le bon fonctionnement de la boutique en termes formels et l\u00e9gaux.<\/p><p>Le Prestataire prendra en compte toute modification de la l\u00e9gislation et mettra \u00e0 jour la boutique en cons\u00e9quence.<\/p><p>La mise \u00e0 jour du syst\u00e8me de la boutique sera effectu\u00e9e par le Prestataire sans frais suppl\u00e9mentaires pour les b\u00e9n\u00e9ficiaires.<\/p><p>Le Prestataire prend toutes les mesures n\u00e9cessaires pour prot\u00e9ger les donn\u00e9es des b\u00e9n\u00e9ficiaires.<\/p><p>Le Prestataire n&rsquo;est pas responsable envers les b\u00e9n\u00e9ficiaires qui sont des entrepreneurs :<\/p><p>pour tout dommage direct ou indirect (y compris les dommages li\u00e9s \u00e0 la perte de profits d&rsquo;entreprise, \u00e0 des interruptions d&rsquo;activit\u00e9 ou \u00e0 la perte d&rsquo;informations commerciales et autres dommages mat\u00e9riels), r\u00e9sultant de l&rsquo;utilisation, de l&rsquo;impossibilit\u00e9 d&rsquo;utilisation ou du mauvais fonctionnement du logiciel de la boutique, des dommages r\u00e9sultant de la d\u00e9sactivation ou du dysfonctionnement du syst\u00e8me informatique, des pannes de r\u00e9seau \u00e9lectrique,<\/p><p>en relation avec l&rsquo;utilisation inappropri\u00e9e de la boutique par le b\u00e9n\u00e9ficiaire non consommateur et le mauvais fonctionnement de l&rsquo;\u00e9quipement informatique, du logiciel informatique ou du syst\u00e8me de communication utilis\u00e9 par le b\u00e9n\u00e9ficiaire pour se connecter au syst\u00e8me de la boutique,<\/p><p>pour tout dommage r\u00e9sultant d&rsquo;erreurs, de pannes et d&rsquo;interruptions dans le fonctionnement de la boutique ou caus\u00e9 par un enregistrement ou une lecture incorrecte des donn\u00e9es t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es par les b\u00e9n\u00e9ficiaires,<\/p><p>pour les perturbations dans le fonctionnement correct de la boutique, ainsi que pour la perte de donn\u00e9es des b\u00e9n\u00e9ficiaires non consommateurs r\u00e9sultant d&rsquo;un cas de force majeure ou d&rsquo;actions de tiers,<\/p><p>pour les actions de tiers consistant \u00e0 utiliser les donn\u00e9es et les mat\u00e9riaux plac\u00e9s dans la boutique de mani\u00e8re non conforme \u00e0 la loi ou au r\u00e8glement en vigueur,<\/p><p>pour l&rsquo;impossibilit\u00e9 de se connecter au syst\u00e8me de la boutique en raison notamment de la qualit\u00e9 de la connexion, d&rsquo;une panne du syst\u00e8me informatique ou du r\u00e9seau \u00e9lectrique, d&rsquo;une configuration incorrecte du logiciel des b\u00e9n\u00e9ficiaires non consommateurs,<\/p><p>pour les cons\u00e9quences li\u00e9es \u00e0 la perte du mot de passe.<\/p><p>Le b\u00e9n\u00e9ficiaire est responsable de fournir une adresse e-mail \u00e0 laquelle il n&rsquo;a pas acc\u00e8s, notamment une adresse incorrecte ou appartenant \u00e0 un autre entit\u00e9.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 17 DISPOSITIONS FINALES<\/h3><p>Les contrats conclus via la boutique sont r\u00e9gis par le droit polonais.<\/p><p>En cas de non-conformit\u00e9 de toute partie du r\u00e8glement avec la loi en vigueur, les dispositions appropri\u00e9es du droit polonais s&rsquo;appliqueront \u00e0 la place de la disposition contest\u00e9e du r\u00e8glement.<\/p><p>Tous les litiges d\u00e9coulant des contrats de vente entre la boutique et les clients seront r\u00e9solus en premier lieu par la n\u00e9gociation, avec l&rsquo;intention de r\u00e9gler le diff\u00e9rend \u00e0 l&rsquo;amiable, en tenant compte de la loi sur le r\u00e8glement extrajudiciaire des litiges de consommation. Cependant, si cela n&rsquo;\u00e9tait pas possible ou insatisfaisant pour l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des parties, les litiges seront r\u00e9gl\u00e9s par le tribunal comp\u00e9tent, conform\u00e9ment au point 4 de ce paragraphe.<\/p><p>R\u00e8glement judiciaire des litiges :<\/p><p>tout litige survenant entre le Prestataire et le b\u00e9n\u00e9ficiaire (client) \u00e9tant \u00e9galement un consommateur ou l&rsquo;entit\u00e9 mentionn\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 10 du r\u00e8glement, sera soumis aux tribunaux comp\u00e9tents conform\u00e9ment aux dispositions du code de proc\u00e9dure civile du 17 novembre 1964,<\/p><p>tout litige survenant entre le Prestataire et le b\u00e9n\u00e9ficiaire (client) n&rsquo;\u00e9tant pas simultan\u00e9ment un consommateur, mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 9 du r\u00e8glement, sera soumis au tribunal comp\u00e9tent en fonction du si\u00e8ge du Prestataire.<\/p><p>Le client \u00e9tant un consommateur a \u00e9galement le droit d&rsquo;utiliser des moyens extrajudiciaires de r\u00e8glement des litiges, notamment en soumettant une demande de m\u00e9diation ou une demande d&rsquo;examen de l&rsquo;affaire par un tribunal d&rsquo;arbitrage apr\u00e8s la fin de la proc\u00e9dure de r\u00e9clamation (le formulaire peut \u00eatre t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 sur le site <a href=\"http:\/\/www.uokik.gov.pl\/download.php?plik=6223\">http:\/\/www.uokik.gov.pl\/download.php?plik=6223<\/a>). La liste des tribunaux d&rsquo;arbitrage de consommation permanents op\u00e9rant aupr\u00e8s des inspections provinciales de l&rsquo;inspection commerciale est disponible sur le site : <a href=\"http:\/\/www.uokik.gov.pl\/wazne_adresy.php#faq596\">http:\/\/www.uokik.gov.pl\/wazne_adresy.php#faq596<\/a>. Le consommateur peut \u00e9galement b\u00e9n\u00e9ficier de l&rsquo;assistance gratuite du d\u00e9fenseur des droits des consommateurs du district (municipal) ou d&rsquo;une organisation sociale dont les t\u00e2ches statutaires incluent la protection des consommateurs. La poursuite extrajudiciaire des r\u00e9clamations apr\u00e8s la fin de la proc\u00e9dure de r\u00e9clamation est gratuite.<\/p><p>Le consommateur, afin de r\u00e9gler \u00e0 l&rsquo;amiable un litige, peut notamment soumettre une plainte via la plateforme ODR (Online Dispute Resolution), disponible \u00e0 l&rsquo;adresse : <a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/\">http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/<\/a>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>WWW.BWCOMPANYSHOP.COM \u00a7 1 DISPOSITIONS G\u00c9N\u00c9RALES Le magasin www.bwcompanyshop.com fonctionne selon les r\u00e8gles d\u00e9finies dans les pr\u00e9sentes Conditions G\u00e9n\u00e9rales. Les Conditions G\u00e9n\u00e9rales d\u00e9finissent les conditions de conclusion et de r\u00e9solution des Contrats de Vente de Produits ainsi que la proc\u00e9dure de r\u00e9clamation, les types et la port\u00e9e des services fournis par voie \u00e9lectronique par le magasin&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/conditions-generales-du-magasin-en-ligne\/\" rel=\"bookmark\">Lire la suite &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Conditions g\u00e9n\u00e9rales du magasin en ligne<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/964"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=964"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/964\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":966,"href":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/964\/revisions\/966"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bwcompanyshop.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}